التخطي إلى المحتوى الرئيسي

قصة قصيرة للاطفال ممتعة للصغار

قصة قصيرة للاطفال ممتعة للصغار


الأب والأم وكل الأخوة ، قد ذهبوا إلى المسرح لمشاهدة المسرحية، فقط : أنا صغيرة وعرّابها بقيا وحيدين في البيت ، نحن أيضًا نريد مشاهدة ملهاة ، قال العراب ، وبالإمكان أن تبدأ بالحال !
نبذة عن المؤلف :
قصة من روائع قصص الأطفال الدنماركية المترجمة ، للكاتب العالمي هانس كريستيان أندرسن ، وهو من أشهر الكتاب الدانماركيين ، وقد لقب بشاعر الدانمارك الوطني ، ولد عام 1805م وتوفي عام 1875م .
آنا الصغيرة والمسرح :
ولكن ليس عندنا مسرح ! قالت آنا الصغيرة ، ليس لنا من يمثل ، دميتي القديمة لا يمكنها ذلك ، لأنها قبيحة جدًا ، والجديدة غير مسموح لها أن تلبس ثيابها الجديدة المتغضنة .

العراب والمسرح :
بإمكان المرء دوما الحصول على ممثلين إن تتناول ما عنده ! قال العراب : لنقم الآن مسرحا.. سنضع كتابا هنا ، وهذا واحد ويكفي واحد آخر ، نصفها في صف معوج ، وثلاثة في الجانب الآخر ، ها قد صارت عندنا كواليس ! العلبة القديمة ، نضعها هنا ، يمكن أن تكون ستارة خلفية ، لنقلب قاعدتها إلى الخلف .
تجهيز المسرح :
المسرح يصور الآن غرفة ، لا يغيب ذلك عن أحد ! علينا الآن أن نأتي بالممثلون ! دعينا نرى ما هو موجود في جارور لعب لأطفال ! الأشخاص أولاً ، بعدها نصنع الملهاة ، الواحد يعتمد على الآخر ، ستكون ملهاة رائعة ، هاهو رأس غليون وهاهي فردة قفاز ، يمكن أن يكونا أبًا وابنته ، لكنهما شخصان اثنان فقط ! قالت آنا الصغيرة ، هاهو صدار أخي العتيق ! ألا يمكنه أن يمثل في الملهاة ؟
نعم انه كبير بما فيه الكفاية : قال العراب ، سيكون الحبيب ، لا شيء في جيبه ، الأمر ممتع مقدما ، إنه حب نصف فاشل ! وها نحن لدينا جزمة كسارة البندق بمنخس في الخلف ، بم .. بم .. بم ..مازوركا ! بإمكانه الدبك والتحية ، سيكون هذا هو المتقدم للخطبة المزعج الذي لا يعجب الآنسة .

مسرحية للعائلة :
أي نوع مسرحية ترغبين به ؟ مسرحية حزينة أم مسرحية للعائلة ؟ قال آنا الصغيرة : مسرحية للعائلة ، هذا ما يحبه الآخرون كثيرًا ، هل بإمكانك عمل واحدة ، قال العراب : بإمكاني عمل مئة ، الأكثر إقبالا عليه هو المسرح الفرنسي ، ولكنه غير مناسب للفتيات الصغيرات ، بإمكاننا حاليا أخذ واحدة من الألطف بينها ، في الأساس فهي تشبه بعضها بعضًا ! والآن سأهز الكيس ! شكشك شك .
الأدوار في المسرحية :
اسمعي الآن لا ئحة الأدوار ، وتناول العراب جريدة وأخذ يمثل بأنه يقرأ بصوت عال : .. الرأس الغليون والرأس المليان .. مسرحية عائلية من فصل واحد .. الشخوص : سيد رأس غليون ، الأب .. .. آنسة قفاز ، ابنة .. سيد صدار ، الحبيب ..فون الجزمة ، المتقدم للخطبة..


بداية المسرحية :
والآن سنبدأ ! تصعد الستارة ، ليس لدينا ستارة ولكنها الآن قد صعدت ، كل الشخوص في الداخل ، نأتي بهم الحال ، سآخذ أنا دور الأب رأس غليون ، إنه غاضب اليوم ، ظاهر أن رأسه مدخن : جين جين عرقجين ، أنا سيد هذا البيت ! أنا أب ابنتي ! هل هناك من يود الإنصات لما أقوله ! فون جزمة لامع ينعكس وجهك عليه ، جلد المغربي على الجزء العلوي ومنخس على الجزء السفلي ! جين جين ، هو الذي سيأخذ ابنتي !
رأس غليون الأب والصدار :
قال العراب : حافظي على الصدار يا آنا الصغيرة ، والآن سيتحدث الصدار ، له ياقة مطوية ، متواضع جدا ، يعرف قدر نفسه وله الحق في قول ما يقوله ، خال من البقع أنا ! الخصائص يجب تؤخذ أيضا بالاعتبار ، أنا في الحرير الأصلي وأحمل الشرائط .. ليوم الزفاف لا أكثر ، الشرائط ستفقد لونها من أول غسلة ، إنه السيد رأس غليون الذي يتحدث : فون جزمة صامد للماء ، قوي في جلده وفي الوقت نفسه راق يطقطق ، يقعقع بمنخس وله ملامح إيطاليا .
آنا الصغيرة والتحدث بشكل لغوي صحيح :
ولكنهم يجب أن يتحدثوا بقافية ! قالت آنا الصغيرة ، يجب أن يكون أرقى شيء .. يمكنهم ذلك : قال العراب ، عندما يصفق النظارة يجب أن نظهر شطارة ! انظري إلى الآنسة الصغيرة قفاز ، وهي تمد أصابعها : نهاري وليلي .. تشقق جلدي يا ويلي .. هذا الحال لا يسير .. قفاز من دون سمير ..جين .. جين .. كان هو الأب رأس غليون ، والآن سيد صدار : حبيبتي قفاز ، وإن صاروا إسبان ..قولي من فاز .. بأحلى البستان ..
إعجاب آنا الصغيرة بالمسرحية :
ضربت الجزمة ، دبكت على الأرض ، قعقعت بمنخسها ، وهدمت ثلاثة كواليس معها ، هذا جميل للغاية : قالت آنا الصغيرة ، هدوء هدوء : قال العراب ، التصفيق الصامت يظهر أنك من النظارة المتعلمين الجالسين في المقدمة ، والآن ستغني الآنسة قفاز مقطوعتها الكبرى بصوت متكسر : لا يمكنني قول الكثير .. غير الصياح .. عيعو عيعو ، عيعو عيعو.. في البهو الكبير!
سيناريو لمسرحية كوميدية رائعة :
والأن جاء الشق يا آنا الصغيرة ! إنه الأهم في الملهاة ، هل ترين سيد صدار يزرر نفسه ، رمي خطبته مباشرة عليك لكي تصفقي ، لا تقومي بذلك ، ذلك أكثر رقيًا ، نعم ، انصتي ، كم هي خشخشة الحرير عالية : نحن الآن في الذروة ، راقبيهم ، جاء دور المخادع !
أنت حضرتك رأس غليون ، وأنا الرأس المليان ، هرب ، فاختفى رأس الغليون ! هل رأيت ذلك عزيزتي آنا ؟ قال العراب : إنه سيناريو لمسرحية كوميدية رائعة : قبض سيد صدار على رأس غليون العجوز، ووضعه في جيبه ! صار الآن في الجيب .
الخطبة :
وقال الصدار : أنت الآن في جيبي ، في أعمق جيب عندي ! أبدا لن تخرج من هناك قبل أن تعد حضرتك بأن تجمعني بابنتك ،هي قفاز اليسرى ، أنا أمد اليمنى قالت آنا الصغيرة : ذلك جميل جميل جدا.. والآن سيجيب رأس غليون العجوز: يصيبني دوار ، ذلك لم يكن قبلاً ؟ أين مزاجي الراسي ؟ أفتقد أنبوبي المجوف ؟ آخ ، لم يكن قبلاً ، أن كنت هكذا مخبولاً ، آه آه اخرج من رأسي ، من الجيب حالاً ، وكن لابنتي خطيبًا إذًا ، يا أيها القاسي !
حفل الزفاف وانتهاء مسرحية الصغار :
هل أنهيت المسرحية ؟ قالت آنا الصغيرة ، صبرك : قال العراب ، لقد انتهت إلّ سيد جزمة ، جاء دور العاشقين الراكعين : هي تغني : بابا .. والصدار يقول : تفضل هاك رأسك ، لتبارك لي ولابنتك !
وتمت مباركتهم أقيم حفل الزفاف ، الأثاث غنى الكورال : طيق طاق طوق ، ألف شكر لكم .. وقد انتهت مسرحيتنا .. قال العراب : والآن نصفق ، نادى عليهم جميعا ليظهروا ، والأثاث معهم ، انهم من الماهوغاني .. هل مسرحينا جيدة مثل مسرحيتهم التي يرونها الآن على المسرح الحقيقي ؟! قال العراب : مسرحيتا أفضل بكثير ، إنها أفضل والعرض بها مجاني ، وحان وقت شرب الشاي .

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

قصة أوبرا الفتاة الغجرية الجمال والخبث

أوبرا الفتاة الغجرية الجمال والخبث قصة أوبرا الفتاة الغجرية الجمال والخبث تعد أوبرا كارمن من أشهر الأوبيرتس العالمية   هي مسرحية أوبرا مكونة من أربعة فصول ألفها الموسيقي الفرنسي جورج بيزيه ،وقام هنري مايلهاك و لودوفيك هاليفي بكتابة الكلمات،وهي مستمدة من رواية تحمل نفس الاسم للكاتب الفرنسي بروسبر مريميه ، تم عرض المسرحية لأول مرة على المسرح الوطني للأوبرا المسرحية في باريس عام 1875م، ولم يلقى أول أداء للمسرحية ترحيب الجماهير ولم يحقق النجاح المتوقع، ولكنها سرعان ما أصبحت من أهم الأعمال الأوبروالية في العالم. وتم تقديمها بعدد من المسارح في العالم، كما أنها شغلت الكثير من الفنانين الذين لقوا شغف كبير بتقديمها على مسارح العالم ، ولتأليف أوبرا كارمن قصة ، بدأت حكاية التأليف حينما طُلب من الموسيقي جورج بيزيه أن يشرع بكتابة عمل جديد ليقدمه للأوبرا على مسرح أوبرا كوميك في باريس والتي كان معروف عنها تقديم المقطوعات الأخلاقية التي تخضع لمعايير الفضيلة والأخلاق .

قصة قصيرة مترجمة من اليابانية

قصة قصيرة مترجمة من اليابانية مصدر الصورة ما إن وصلت المرأة من الوطن ، لتزف إلى الرجل ، حتى نقل إلى مركز الأرصاد الجوية ، في سلسلة جبال هسينج آن ، بمنشوريا ، وتمثل ما أدهش المرأة أكثر من أي شيء آخر ، من أن ملء صفيحة زيت من الماء يكلف سبعة سينات .. ماء قذر . نبذة عن المؤلف : قصة عالمية ، للأديب الياباني والروائي ياسوناري كاواباتا ، ولد كاواباتا في أوساكا – اليابان في 14 يونيو عام 1899م ، تخرج من جامعة طوكيو الإمبراطورية ، وحصل على جائزة نوبل في الأدب عام 1968م ، من أشهر إبداعاته : رواية الصورة ، رواية جلسة أرواح ، رواية مظلة ، إلخ.. توفي كواباتا في 16 ابريل عام 1972م ، وهو الأديب الياباني الذي ترجم له أكبر عدد من الأعمال الياباني إلى اللغة العربية . ومختلط بما لا يدري المرء ، وساورها الشعور بالغثيان ، لمجرد التفكير في أن عليها استخدام هذا الماء في المضمضة ، أو غسل الأرز ، وفي غضون ستة أشهر ، انقلب لون الملاءات والملابس الداخلية جميعها ، إلى الصفرة !